Die Anmeldungsfrist ist schon vorbei, kann ich mich aber trotzdem noch anmelden?
申し込み期限が過ぎてしまいましたが、まだ申し込めますか︖
Kann ich vor Ort den Teilnahmebetrag in bar bezahlen?
参加費を当⽇現⾦で⽀払えますか︖
Kann man den Namen der Teilnehmer abändern?
参加者の変更は可能ですか︖
Absagebedingungen キャンセルポリシー
Kann ich meine Kinder mitbringen? Oder gibt es einen Kinderbetreuungsservice beim Hotel?
子供をつれていっても良いですか?あるいは、ホテルに、子供をみてくれるサービスはありますか?
Gibt es ein Menü für Vegetarier oder Veganer?
ベジタリアンやヴィーガンメニューはありますか︖
Kann man einen Tisch reservieren?
席の予約はできますか︖
はい。6名様以上でお申込みをいただいた場合のみ、お席をお取りします。
パーティー開催の1週間までに (mail) までご連絡ください。
Kann man mit dem Auto kommen?
⾞で来場できますか︖
Kann ich Sponsor werden?
スポンサーになれますか︖
はい。30枚以上のチケットをご購入いただいたお客様は、スポンサーになれますので、(mail) までご連絡ください。その際、ロゴも一緒にお送りください。当ウェブサイト、メニュー、ポスター上にロゴを掲載致します。
また、お飲み物等の提供などその他のスポンサーのご提案がございましたら、(mail) までご連絡ください。
In welcher Sprache findet die Unterhaltung statt?
パフォーマンスは、何語で⾏われますか︖
Was ziehe ich an und wie trage ich das Fischerhemd + Tuch?
何を着て⾏けばいいですか︖漁師のシャツと⾚いバンダナはどのように着ればいいですか︖
Hinweis: Fotos und Videos für unsere Foto Gallerie.
ご注意︓ホームページ「ギャラリー」ページ⽤写真・映像撮影について
Weitere Fragen その他のご質問